話說上面右邊那隻腳是Gackt的=口=|||
部份翻譯機翻譯....
現在是錄音工作中,不過,有小事件向諸位報告。
做Vocal Edit的檢查的時候,ガターン!!所說的發出的厲害的聲音,倒向(到)地板的Gackt先生和椅子Σ( ̄△ ̄)!
好歹在椅子上做三角坐脊背將佐料也乘上過多體重,破壞平衡的花樣(^^;)
↑詭異的翻譯文....XDD
這次文章字太多了啦....Orz
沒法翻譯....=口=|||
日文學習省略....^^||||
只今レコーディング作業中なのですが、プチ事件があったので皆さんにご報告。
Vocal Editのチェックをしていた時に、ガターン!!という凄い音がして、床に倒れているGackt氏とチェアΣ( ̄△ ̄)!
どうやら椅子の上で三角座りをして背もたれに体重をかけすぎ、バランスを崩した模様(^^;)
茶『ガク、何やってんね~ん(苦笑) 大丈夫か~?』
G 『この椅子、全然リクライニングしないんだもん!』
茶『また椅子のせいにして~(笑)』
スタジオのアシスタントさんが違うチェアを運んで来てくれた。
気を取り直して座ってみるGackt氏。
G『この椅子いいね! やっぱりこれぐらいリクライニングしないとダメだよ。この椅子高いんじゃない?』
アシ『さっきの椅子の倍の値段です』
G『やっぱり! 高い椅子はちゃんと人間工学に基づいて設計されているからね!』
その後、しばしGackt氏の椅子フェチ談義が繰り広げられる。
それから数時間後…
夕食を摂ったせいか、眠気にウトウトしながら音を聞いているGackt氏(-_-)zzzo-
すると、ボスっ!!という鈍い音が!
振り返るとソファに上半身が埋もれ、両足を椅子に乗せてかろうじてバランスを取っているGackt氏が動けずにビックリ顔をしていた(;゜Д゜)
アシスタントさんに救出されているGackt氏に『写真撮っていいですか!? 写真!!』とダメもとで頼んでみました(^^;)
G『・・・椅子だけならいいよ(-_- )』
残念ながら、埋もれているGackt氏の写真GETならず!(>_<;)
茶『(笑)後ろにソファがあって良かったやん。床に後頭部打ってるとこやで。それにしても高い椅子でも結局一緒やな!』
茶々丸さんのツッコミも入り、一気に眠気が吹き飛んだGackt氏でした(・∀・) ♪
===寫部落格總是很隨性,我只是想紀錄===
每天都像在做夢,有快樂的、悲傷的, 有時想一直做著同樣的夢, 有時想快點醒來, 人生就像夢一場, 只有把握當下才不會迷失在夢裡面。
每天都像在做夢,有快樂的、悲傷的, 有時想一直做著同樣的夢, 有時想快點醒來, 人生就像夢一場, 只有把握當下才不會迷失在夢裡面。
- Feb 22 Fri 2008 17:18
プチ事件
全站熱搜
留言列表